杜甫五律《地隅》读记妈妈 调教
(小河西)
此诗或作于大历三年(768)出峡后,时杜甫客江陵或公安。地隅:地角。偏僻远处之地。《横溪驿感怀》(宋-范成大):“行遍海角与地隅,筋骸那比十年头。”
地隅(杜甫)
江汉山重阻,风浪地一隅。年年非故物妈妈 调教,处处是穷途。
大型游戏在线玩丧乱秦令郎,悲凉楚医生。平生心已折,行路日旷费。
【看护】故物:旧物;遗物。《古诗十九首》:“所遇无故物,焉得不速老?”《玉华宫》(杜甫):“其时侍金舆,故物独石马。”典“感故物”。不忘旧东说念主旧物。详见《杜甫五古<水槛>读记》(编号1044)。《水槛》(杜甫):“东说念主生感故物,野蛮过剩悲。”
秦令郎:东汉王粲。《拟魏太子邺中集-王粲》(南朝宋-谢灵运):“家本秦川,贵令郎孙。遭乱流寓,自伤情多。”《公安早发》(宋-师严):“去国秦令郎,穷途阮步兵。”
楚医生:屈原。因其曾为楚国三闾医生,故称。《离骚序》(汉-王逸):“屈原与楚同姓,仕于怀王,为三闾医生。”《祭屈原文》(南朝宋-颜延之):“敬祭故楚三闾医生屈君之灵。”
心服:伤感到过甚。《别赋》(梁-江淹):“使东说念宗旨夺神骸,心服骨惊。”《秦州杂诗》(杜甫):“西征问焚烧,心服此滞留。”
【鲁莽】江汉地面山川重重休止,风浪飘荡漂浮海角地隅。年年看不到闾里故东说念主,到处王人是唉声叹息。俺像因战乱离开长安的秦令郎,俺也像流离汨罗江畔哀痛萧条的楚医生。俺此生哀痛相称心欲碎,俺走的路一天比一天旷费。
【诗意串述】此诗前二联写漂浮之事。漂浮之地:海角地角,山川重阻。漂浮之因:风浪飘荡,战乱不啻。漂浮之果:年年回不了闾里看不到故东说念主,处处王人是唉声叹息。后二联写漂浮之情。像王粲因乱离客荆州,像屈原因遭贬悲汨罗。俺此生行路日益旷费妈妈 调教,俺此生伤心心欲碎。
本站仅提供存储行状,总共本色均由用户发布,如发现存害或侵权本色,请点击举报。